Raamatun teksti on vaikuttanut sekä Aleksis Kiven kirjallisuuteen kuin Moby Dickiin, mutta yhtä lailla Juice Leskisen ja A. W. Yrjänän lauluihinkin. Itse asiassa kirjallisuutemme ja lyriikan perinteemme on pullollaan jopa huomaamatonta raamatullista vaikutusta.

Kuinka raamatullinen kieli vaikuttaa yhä ympärillämme? Mitä tekemistä J. R. R. Tolkienin fantasiateoksilla on Raamatun kanssa? Entä Gabriel García Márquezin Sadan vuoden yksinäisyydellä?

Raamattu on maailman käännetyin ja laajimmalle levinnein teos. Länsimaissa sitä on kutsuttu Kirjojen Kirjaksi. Itse asiassa sanat teos ja kirja ovat Raamatun kohdalla harhaanjohtavia, sillä ”Raamattuja”on useita ja eri versioissaan ne sisältävät lukuisia erilaisia, monimuotoisia kirjallisia kertomuksia, jotka ovat toisille lukijoilleen pyhiä, toisille viihdyttäviä tai opettavaisia sekä joillekin kenties turhanpäiväisiä. Raamattu on kuitenkin kiistatta eniten länsimaiseen kulttuuriin, sivistykseen ja kirjallisuuteen vaikuttanut yksittäinen kirjallinen teoskokonaisuus.

Tämä kirja pureutuu Raamatun ja kirjallisuuden yhteyksiin: kuinka Raamattu on syntynyt, millaisen kirjallisen tradition osaksi se syntyi, mitkä ovat sen nykyisin tunnetuimmat muodot ja kuinka kertomuskokoelma on vaikuttanut myöhempään kirjallisuuteen. Keskiössä ovat Raamatun tekstin oma kirjallisuushistoria sekä Raamatun kertomusten yhteydet maailman kirjallisuushistoriaan.