Juha Hurmeen nykysuomennos.

Vihakiiski, kämäleuka, kavun napu, minun tulee sinua armo. Mitähäh?

Aleksis Stenvallin Kivi-nimellä kirjoittama Seitsemän veljestä, nippa nappa ensimmäinen suomenkielinen romaani, majailee yhä lajinsa top kympissä. Vaan Kiven nerokas, uutta luova ja vähän alakanttiin ilmaisten ilmaisuvoimainen kieli ei ehkä täysimääräisen läpinäkyvästi avarru nykypäivän ihmiselle, romaanin kontekstista puhumattakaan – vai mikä se isojako nyt sitten olikaan... ?

Vaan pelko pois! Juha Hurmeen suomentama Seitsemän veljestä asettaa ihailun kohteensa tassille ja tarjoilee meille veljesten miehukkaat tempaukset himppasen käännetyssä muodossa yhdessä kera historiallisten informaatiohippusten kuin mikäkin suomalaisen kirjallisuuden sisäänheittäjä. Kirjan loppuun on koottu vanhojen termien ja sanojen selitykset.

JUHA HURME (s. 1959) on kirjailija, teatteriohjaaja ja -käsi kirjoittaja. Hurme sai Eino Leinon palkinnon vuonna 2005, ja teatterialan arvostetuimman tunnustuksen, Eino Kaliman palkinnon, 2014. Hänet tunnetaan myös kolumnistina sekä maanmainiona esiintyjänä ja melkein unohdetun kirjallisuuden tulisena arvonpalauttajana. Hurme on julkaissut romaanit Volvo Amazon (Otava, 2007), Puupää (2009), Hullu (2012) Nyljetyt ajatukset (2014) sekä Finlandia-palkinnon voittaneen Niemen (2017), jolle ilmestyi vuonna 2020 jatkoa nimellä Suomi.