SULJE VALIKKO

avaa valikko

The Cuban Condition: Translation and Identity in Modern Cuban Literature
48,30 €
Cambridge University Press
Sivumäärä: 196 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2006, 02.11.2006 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish-American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World's cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor Pérez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guillén, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation's history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cubanía emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
1-3 viikkoa.
The Cuban Condition: Translation and Identity in Modern Cuban Literaturezoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780521027328


Toimitusehdot


Asiakaspalvelu


YHTEYSTIEDOT


SEURAA MEITÄ

Booky.fi | Kotimainen kirjakauppasi netissä

Löydä seuraava lukuelämyksesi meiltä. Valikoimassamme ovat kaikki kotimaiset kirjat sekä noin 25 miljoonaa ulkomaista teosta.
Toimitamme tilaukset maailmanlaajuisesti!



Tietosuojaseloste