SULJE VALIKKO

avaa valikko

| Booky.fi

Tankasta mangaan : miten suomentaa japanin kieltä ja kulttuuria
31,10 €
Kustannusosakeyhtiö Vastapaino
Sivumäärä: 400 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2022 (lisätietoa)
Kieli: Suomi
Japanin kääntäminen on eräänlaista salapoliisityötä: kääntäjän on omaksuttava uudenlainen kirjoitusjärjestelmä sekä sen mukanaan tuomat erityislaatuiset ilmaisutavat. Kieliopin konventioiden lisäksi haasteita tuottaa japanin monitulkintaisuus. Käännöstyössä kielen taju on avainasemassa, mutta yhtä tärkeää on myös sosiokulttuurinen ymmärrys.

Japanin kääntäminen valottaa japanin kääntämisen ja tulkkauksen erityispiirteitä monipuolisesti ja useasta eri näkökulmasta. Teoksen artikkeleissa tarkastellaan japanin kirjoitusjärjestelmää, japanin kielen tyylillisiä erityispiirteitä, japanista suomennettua kirjallisuutta sekä esitellään eri tekstilajien suomentamista asiateksteistä mangaan. Samalla teos luo katsauksen kielityöläisten arkeen ja japanintajien urapolkuihin.

Teos sopii sekä alan opiskelijoille että kaikille kielestä, kirjallisuudesta ja kulttuurista kiinnostuneille. Vaikka huomio on kieliparissa japani-suomi, monet kirjan havainnot kääntämisestä ja tulkkauksesta ovat yleispäteviä.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 6-9 arkipäivässä
Tankasta mangaan : miten suomentaa japanin kieltä ja kulttuuriazoom


Toimitusehdot


Asiakaspalvelu


YHTEYSTIEDOT


SEURAA MEITÄ

Booky.fi | Kotimainen kirjakauppasi netissä

Löydä seuraava lukuelämyksesi meiltä. Valikoimassamme ovat kaikki kotimaiset kirjat sekä noin 25 miljoonaa ulkomaista teosta.
Toimitamme tilaukset maailmanlaajuisesti!



Tietosuojaseloste