Saat noutopistetoimituksen veloituksetta*, kun tilauksesi arvo ylittää 59 €!
*Koskee yksityisasiakkaiden tilauksia, jotka toimitetaan Suomeen.
|
|

avaa valikko

Differential Item and Test Functioning and Language Translation
87,30 €
LAP Lambert Academic Publishing
Sivumäärä: 92 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2011, 06.01.2011 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Often, educational and psychological measurement instruments must be translated from one language to another when they are administered to different cultural groups. The translation process often necessarily introduces measurement inequivalence. Therefore, an examination may be said to be culturally biased if the test provides a consistent advantage to one particular race or culture through the manner in which the test items are written. One-thousand American and one-thousand one hundred thirty-four Japanese examinees participating in a scuba diving certification course completed a standardized criterion mastery test for certification. Differential Functioning of Items and Tests (DFIT) proposed by Raju, van der Linden, and Fleer (1995) was used to detect Differential Item and Test Functioning (DIF/DTF). Results from the study support the idea that the translation process contributed little to the cause/explanation for DIF/DTF. Another possible and more influential cause of DIF/DTF was due to individual differences in teaching and leadership styles by Instructors from America and Japan.

LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Hankintapalvelu
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen.
Seuraa saatavuutta.
Differential Item and Test Functioning and Language Translation
Näytä kaikki tuotetiedot
Kansikuva tuotteelle